Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "breach of the contract" in Chinese

Chinese translation for "breach of the contract"

违反合同;违约

Related Translations:
clear breach:  冲湿舱面浪无碍的冲刷
prison breach:  越狱
lane breaching:  通道排雷
fundamental breach:  根本违反合同根本违约根本性违约重大违约
bank breaching:  堤岸冲毁
dam breach:  垮坝
breach value:  违规值
hair breach:  到有得卖漂毛膏
dyke breach:  决堤
hand breaching:  人工排雷
Example Sentences:
1.We are claiming compensation because of your breach of the contract
由于你方违约了,我们提出赔偿。
2.A : we are claiming compensation because of your breach of the contract
由于你方违约了,我们提出赔偿。
3.But in certain condition the agreed damages for breach of the contract should be legally interfered with
但并不排除在某些情况下对约定违约金实行适当的法律干预。
4.Anticipatory breach is closely related to concerned concepts - unassured pleadings or practical breach of the contract
预期违约同不安抗辩权和实际违约有着密切的联系。
5.The seventh section researches the remedy method of the liability for breach of the contract of water rights transfer
第七部分主要探讨了水权转让合同违约责任的承担方式。
6.The judicial interference refers to the interpretation of contract or the modification of the amount of the damages for breach of the contract
对约定违约金的司法干预是指合同的解释或违约金金额的变更。
7.2 the buyer may declare the contract avoided in its entirety only if the failure to make delivery completely or in conformity with the contract amounts to a fundamental breach of the contract
买方只有在完全不交付货物或不按照合同规定交付货物等于根本违反合同时,才可以宣告整个合同无效。
8.The legal interference with the agreed damages for breach of the contract should defer to the purpose of the parties . the court or the arbitration organization should only have limited power
对约定违约金的干预,应当充分尊重当事人的意志,人民法院或仲裁机构在行使裁量权时应当有所节制。
9.In the continental law the legal interference with the agreed damages for breach of the contract refers to the increase or reduction of the amount of it . hi the anglo - american law it refers to the negation of the penalty
对违约金的干预已经成为世界各国合同法的发展趋势,在大陆法中主要是指对违约金金额的增减;在英美法中是指对惩罚性违约金的否定。
10.The legislative interference refers to the restriction of the application of the agreed damages for breach of the contract , for example the deposit and the damages for breach of the contract ca n ' t be applied simultaneously
我国合同法中对违约金的干预包括立法干预和司法干预两方面。对约定违约金的立法干预是指限制约定违约金的适用,如违约金与定金不能并用。
Similar Words:
"breach of security" Chinese translation, "breach of skin" Chinese translation, "breach of statutory duty" Chinese translation, "breach of tenancy conditions" Chinese translation, "breach of territorial sea" Chinese translation, "breach of the contract of carriage" Chinese translation, "breach of the peace" Chinese translation, "breach of trading warranty" Chinese translation, "breach of trust" Chinese translation, "breach of warrant" Chinese translation